Buscar en el blog
Translate
miércoles, 29 de enero de 2014
In the Emperor's Name... en español
Hace ya tiempo que presenté en el blog (concretamente, aquí) este juego de escaramuzas ambientado en el Universo 40K, he incluso presenté un informe de batalla entre Squats y Genestealers o una partida a tres bandas... Aunque no lo he vuelto a tocar mucho, prometí ir informando de novedades y ya las hay.
Maxi, de En Tierra de Nadie, ha traducido al español el reglamento de la versión 3 de ITEN, de modo que los que no os apañéis en inglés ya no tenéis excusas!
La traducción es bastante buena, y el documento está bien maquetado, por lo que recomiendo su descarga.
Aquí tenéis el enlace de descarga
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
Tenía la versión inglesa ahí muerta de risa, a ver si ahora me animo de verdad, porque siempre has hablado muy bien del juego.
Ahora que estoy volviendo a tocar 40k me viene genial, gracias por compartir.
Aunque ahora que Kill Team es oficial quizás no tenga tanto mercado...
Bueno... con kill team no puedes incluir Squats o Zoats... :)
Buenas. Lo primero gracias por traducir este magnifico manual con el que he rescatado mis pequeños ejercitos de cuando tenia 14 años.
Tengo dos dudas, no se si esto seguira pero por si acaso pregunto. Al puntuar un vehiculo, ejemplo un rhino sin nada mas que el conductor, le sumo 1 por el piloto pero debo sumarle tambien lo que vale ese marine en puntos aunque quiza ni llegue a salir del rhino en toda la partida?
Y al disparar un arma de +3 del rhino, solo tendre 1d6 +3 del arma o se le suman tambien los +3 de disparo del marine que maneja el rhino??
Muchas gracias, de verdad :)
¿Alguien puede colgar un enlace? en la web del enlace la descarga está caída.
Publicar un comentario